2010년 3월 24일 수요일

[편지] 예은이 남친이 생겼다고?

예은아,

요새 니가 아주 힘들어 하고 있다는 말을 선생님께 들었다.
그 아이 이름은 성민이라지?
처음 어린이집에 갔을 때부터 너를 줄곧 껴안고 괴롭힌다고 하던 아이.

엄마를 통해 어린이집에 항의도 해보고,
아빠가 직접 너에게 각 케이스별로 거부 대처법을 설명하기도 했었단다.

그런데 오늘 아주 재미있는 이야기를 전해들었는데,
널 괴롭히는 성민이라는 친구는
사실 괴롭혔다기 보다는 쫒아다닌것이 맞다고 하더구나.

엄마가 직접 봤는데 덩치는 곰같고 생긴것도 곰같다고..
버스에 타자마자 제일 앞자리에 앉아서 "예은아~ 같이 앉자"하고 불러준다고 하더구나.
그러면 예은이는 "싫어!"하고 뒤로 간다지?

니가 곰같은 사람은 아마 처음봐서 놀라서 그랬던거 같다. 예은아.
곰 같은 친구도 아직 연애가 처음이라 무작정 손을 잡고
얼굴을 만지고 껴앉고 그랬을 것 같구나..
사랑 표현은 나이와 관계없다는 걸 다시 한번 느끼게 된 하루였다.

하지만 예은아,

나는 니가 현실적인 사랑을 찾는 것이
얼마나 비현실적인 일이라는 걸 알아줬으면 한다.

사랑과 헌신이라는 단어는 얼마나 잘 어울리는지 아는
그런 사람을 만나줬으면 한다.

또한 그 표현이 꼭 카리스마 있는 척,
무심한 척하지 않는 다정 다감한 말투를 가진 사람을
찾아줬으면 좋겠다.

하고 싶은 것에는 푸욱 빠져버리는 예은이를
조금만 의지대로 안되면 낑낑거리는 예은이를
뒤에서 다른 소리 없이 잘 지켜봐줄 수 있는,
마음으로 응원해주는 그런 남자가 될 수 있는 시간은
나에겐 점점 줄겠지만 말이다.

물론 성민이 처럼 앞뒤 재지 않고 들이 대는 녀석은
피해야겠지. 지나친 사랑은 피곤한 일이다.
(생긴 것도 곰 같다해서 아빤 걱정안한다)





100324 One hour Blackout to Go Green!

One-Hour Blackout to Go Green (3월 27일 토요일 8시반임)

This Saturday the world goes dark to bring light to the issue of climate change

Earth Hour in Las Vegas in 2009
Photo: AP

The Las Vegas welcome sign is turned off during last year's Earth Hour

Share This

This is the VOA Special English Development Report.

This Saturday night at eight thirty, all the lights will be shut off at the Tokyo Tower in Japan. The Brandenburg Gate in Berlin and the Eiffel Tower in Paris are also expected to go dark. So is the Empire State Building in New York and buildings in other cities around the world.

The lights will stay off for one hour for an event called Earth Hour. The observance is organized by a conservation group, the World Wide Fund for Nature, also known as the World Wildlife Fund.

For the fourth year, people are being urged to turn off their lights for one hour to call attention to the issue of climate change. The group says climate change is one of the greatest threats facing wildlife and nature.

The first Earth Hour was held in two thousand seven in Sydney, Australia. Organizers said more than two thousand businesses and two million people took part.

Since then, Earth Hour has grown into an international event. People in more than four thousand cities in eighty-eight countries took part last year.

Organizers say more than one hundred countries and territories have promised their official support this year. This will be the first Earth Hour for countries including Kuwait, Qatar, Kosovo, Madagascar, Nepal, Cambodia and Panama.

At least nineteen of the fifty American states are planning to take part in the two thousand ten Earth Hour observance. The event organizers recently announced that one of the latest states to join was Missouri.

Governor Jay Nixon has agreed to shut off the lights in the dome of the state capitol building. He says when it comes to saving energy and money, big changes start with small steps like turning out the lights.

Will you be turning off your lights this Saturday night to observe Earth Hour? Do you think about what the organizers call your "environmental footprint," and try to reduce harmful effects? Is climate change a concern for you?

Here is a chance to practice your English. Go to voaspecialenglish.com to comment on this story and other programs. You can share your thoughts and read what other people are saying.


2010년 3월 22일 월요일

100320 Obama's 'Blueprint for Reform' in Education Goes to Congress

Obama's 'Blueprint for Reform' in Education Goes to Congress

Goal is for all students to be able to graduate from high school "ready for college and a career" by 2020. But teachers unions and other groups object to parts of the plan.

Education Secretary Arne Duncan answers a question about the No 
Child Left Behind law in West Virginia last May
Photo: AP

Education Secretary Arne Duncan answers a question about the No Child Left Behind law in West Virginia last May

Share This

To download a copy of this story, right-click on the MP3 link at the top right of the page and save it.

This is the VOA Special English Education Report.

President Obama sent Congress a proposal this week to rewrite the main federal education law. The current version of the law, signed by George W. Bush eight years ago, is known as the No Child Left Behind Act. That name would go away.

The current policy calls for every student to be able to pass state tests in reading and math by two thousand fourteen. All schools must show yearly progress toward this goal. But states decide how much students need to know to show "proficiency."

President Obama's goal is that every student should graduate from high school -- in his words -- "ready for college and a career." The target date for schools is twenty twenty. The president described the plan in his weekly radio and Internet address on Saturday.

BARACK OBAMA:" What this plan recognizes is that while the federal government can play a leading role in encouraging the reforms and high standards we need, the impetus for that change will come from states and from local schools and school districts."

Under the new proposal, states and school systems would compete for federal grants. The idea is similar to the administration's four billion dollar Race to the Top competition to reform schools.

Struggling schools could receive money for teacher improvement and for developing plans for success. The lowest performing schools would face changes such as replacing teachers and the principal or being closed.

The administration sent its general ideas to Congress in what it called "A Blueprint for Reform" to develop the next education law. Ann Bryant is executive director of the National School Boards Association. Her group worked with the Department of Education on the plan. She says it is a good start but still needs work. For example:

ANNE BRYANT: "There is no research that says that if you fire the principal you're going to get better results. There's no research that says if you fire half the faculty you're going to get good results. There is very little research that [says] that chartering or bringing in an outside management company may get you better results. And there is zero research that says closing the school necessarily helps those children."

The plan would reward effective schools and teachers with money and other recognition. But leaders of the nation's largest teachers unions criticized the administration's "blueprint."

Dennis Van Roekel of the National Education Association said it "still relies on standardized tests to identify winners and losers." He also expressed disappointment that states would have to compete for money.

Randi Weingarten of the American Federation of Teachers said the plan appears to place all the responsibility on teachers, but gives them "zero percent authority."

And that's the VOA Special English Education Report, written by Nancy Steinbach. I'm Steve Ember.

2010년 3월 19일 금요일

[기록] 예은이의 꿈

예은이는 뭐가 되고 싶어?

 

예은이가 알고 있는 직업이라고 해봐야

뽀로로 핸드북에 나오는

가수(루피), 비행사(뽀로로), 화가(포비), 과학자(에디), 축구선수(페티)가 전부다.

 

그런데 놀랍게도 예은이는 나중에 과학자가 될 거라고 한다.

 

응?

왜지.. 조그만게 과학자가 뭐하는 건지 알까?

책에는 에디가 실험관을 들고 웃고 있었다.

 

사실 나의 어릴적 꿈도 과학자였다.

하늘을 관측하는 천체과학자.

별을 보기도 힘든 서울에 살았으면서

밤하늘에 대한 막연한 환상과 공상에 들뜬 적이 많았다.

 

예은이는 날 닮았을까?

 

그런데 어제 또 그 책을 읽어줄 기회가 있어서

다시 물어봤다.

 

예은이는 화가가 되고 싶어.

 

오래갈거란 생각은 안했지만, 웃음이 나왔다.

이때 옆에서 아내가 한소리 거든다.

 

엄마는 미술은 안시킨다. (엄마는 미대 출신)

100319 삼재와 위기

내 나이 젊다 생각했고 하고 있지만,

이미 31이다.

 

"합격하셨습니다" 라는 말을 접하고

인생의 마음을 놓은지 몇 년.

결혼 하고 아이 둘 낳고 또 몇 년.

 

뚜렷히 하고 있는 일을 설명하기 어려운 직장생활.

 

변화가 필요한 시기가 왔음을 느낀다.

올해는 주위의 공기부터 다르게 느껴진다.

머리 속으로만 중얼거리지 말고

결단을 내려야 할 시기라고 생각된다.

 

그런데..

 

-----------------------------------------------------

어머니가 지갑에 넣고 다니라며 부적을 한뭉텅이 주시길래

올해는 뭐이리 많소? 했더니

 

올해부터 니 삼재야.

어디가서도 조심 또 조심해라.

-----------------------------------------------------

 

재앙이 오는 걸까. 무섭네.

100318 Personal Toilet and source of feritilizer

http://www1.voanews.com/learningenglish/home/peepoo-personal-toilet-fertilizer-87672067.html

 

오늘 공부한 기사임.


★ 생각나는 질문

  1. 분뇨가 거름이 되는 과학적 설명이 있을까?

  2. 쉽게 이해되는지.. 동의하는지.. 자극적 소재의 낚시글은 아닌지

  3. 실제 저소득층에 도움이 될 만한지?

 

Sweden's Peepoople company is beginning production in Nairobi and 
expects to start selling the bags in August in Kenya and Bangladesh
Photo: peepoople.com

Sweden's Peepoople company is beginning production in Nairobi and expects to start selling the bags in August in Kenya and Bangladesh

Share This

You can listen to this story with the player or right-click on the MP3 link at upper right and save the file to your computer.

This is the VOA Special English Development Report.

The name sounds funny but the idea is no joke: a personal toilet called the Peepoo. Anders Wilhelmson is the Swedish inventor of the idea. He wants to give poor people in developing countries a simple way to improve their lives.

The toilet is a single-use bag made of environmentally friendly plastics. The inside is treated with urea, a chemical commonly used as fertilizer. A natural reaction kills harmful organisms in the waste. It reduces the waste to fertilizer that Anders Wilhelmson says is safe for growing food.

Anders Wilhelmson: "When the feces is sanitized, all the pathogens are inactivated and killed, it is a valuable fertilizer. It's full of [nutrients] that we need so, you can just bury it in a pot and grow whatever you like."

The hotter the weather, the more quickly the waste breaks down into ammonia to be taken up by plants. Anders Wilhelmson says the sanitation process can take as little as a couple of hours or as long as two to four weeks.

He is an architect and a professor at Sweden's Royal Institute of Technology. He became interested in the idea of sanitation after taking part in a research project on the social and political development of cities. One of the most common complaints he heard in developing countries was the lack of toilets.

He worked with others to design the invention. He launched the project in two thousand five, and the next year started a company called Peepoople.

The company is beginning production in Nairobi. It expects to start selling the bags in August in Kenya and Bangladesh. Full production could reach about half a million bags a day.

Peepoople plans to sell the bags for two to three cents each. Anders Wilhelmson says people can get back ten times what they paid by using the resulting fertilizer to grow vegetable gardens.

The United Nations says more than two and a half billion people around the world do not have good sanitation. Many have no choice but to use the outdoors. Poor sanitation leads to infectious diseases that kill more than one and a half million people a year, mostly young children.

Jack Sim is the founder of the World Toilet Organization, a nonprofit group working to improve conditions.

Jack Sim: "This is quite an unacceptable situation given the fact that we are all living in [the] modern world. And strangely, many of them [own] radio, television, hand phone and no toilet."

He says the "sanitation marketplace" and inventions like this one are the best way to help people meet a most basic need.

And that's the VOA Special English Development Report, written by June Simms. You can find transcripts and MP3s of our programs at voaspecialenglish.com. I’m Steve Ember.


★ 생각나는 질문

  1. 분뇨가 거름이 되는 과학적 설명이 있을까?

    -> 자세하진 않지만 있었음. 분뇨를 넣은 백 내부에 요소가 처리되어 자연적으로 유해성분을 없앰.

        그것이 좋은 거름이 되기도 함


  2. 쉽게 이해되는지.. 동의하는지.. 자극적 소재의 낚시글은 아닌지

    -> 이해는 잘 됨. 그리고 인상적임. 개선의 범위를 넘어 위생+거름+화장실 문제까지 연결시키는

         비즈니스 모델 창출에 박수를..


  3. 실제 저소득층에 도움이 될 만한지?

    -> UN에서 사주면 도움이 되겠지. 누가 1년 후를 위해 2,3달러를 내고 쉬야를 할까..

         10배 이득이라는 근거는 기사내에 없음.